Hoy estamos muy contentos porque iri5 nos ha contestado. Sí, eso he dicho, hace una semana le enviamos un enlace con nuestro trabajo en el aula con los peques y esto es lo que nos ha contado:
Hi Pablo,
I hope this message finds you well... I'm very sorry for the delay in returning your message; I wanted to make sure I had time to really look over the project and write you something that was more than a quick thank you.
I'm very happy that you were able to make this project fun for the kids! The artwork they produced is really great! I've tried doing a workshop with children about 6 - 8 years old and they found it to be enjoyable too. And thank you very much for letting me know; its so thrilling to see other people enjoying this exciting medium.
If I can ever help with a future project let me know!
Best wishes from Atlanta
Erika
Traducción:
Hola Pablo,Espero que este mensaje te encuentre bien ... Lo siento mucho por el retraso en la devolución de su mensaje, quería asegurarme de que había tiempo para mirar realmente el proyecto y no escribir un simple gracias.
Estoy muy feliz de que se haya podido realizar este proyecto de diversión para los niños! La obra de arte que han producido es realmente genial! He intentado hacer un taller con los niños de 6-8 años de edad y a su juicio es agradable también. Y muchas gracias por hacérmelo saber; es muy emocionante ver a otras personas disfrutando de este medio.
Si alguna vez le puedo ayudar con un proyecto de futuro, hágamelo saber!
Mis mejores deseos desde Atlanta
Erika
[donde el conocimiento se construye experimentando]
Uauu!!
ResponderEliminarQue flipe pablo!!!
Cuanto máquina suelto!!